Венок сонетов «Все мы родом из ФЭО»
Сонет магистральный
Схитрила Элпис. Как добыть подарок,
Чтоб Урчи улыбнулся в рюкзаке?
Прилег осенний вечер на строке,
Мирроу мир был светел, без помарок.
Дарила мощь родная цитадель,
И в воздухе застенчиво сверкали
Из света и огня элементали
Да изморозью серебрилась ель.
И магия плела нам кружева,
Манили вечной стужей острова.
Вот дирижер взмахнул своей рукой -
И грянул вальс торжественный, нескорый.
И зачарованный лежит на всем покой,
И благодать дарует нам Мирроу.
№ 1.
Схитрила Элпис. Как добыть подарок?
А Урчи копошится в рюкзаке.
И вдохновеньем я - в сонетовском венке,
Как в омуте пленительных русалок.
А Урчи все задания дает,
Как будто он открыл магистратуру.
Пойду на площадь - навещу Сойгуру,
Иль северный сдам ювелиру лёд.
Эфрил сверкает, как улыбка Йети.
Шеара оживет в моем сонете.
А там, глядишь, и старец Фэофан
Появится в сонетовском венке.
И засверкает каждая строфа,
Чтоб Урчи улыбнулся в рюкзаке.
№ 2.
Чтоб Урчи улыбнулся в рюкзаке,
Открыла томик небольшой Шекспира.
Читаю драму эльдрику про Лира.
А он твердит о Крэтсе-мяснике.
У каждого свои есть страхи и мечты!
И каждому желанен Алтарь жизни.
Хранит прапамять - свиток летописный -
Здесь Аладеи тонкие черты.
С божественным эффектом зреет вальс -
И греет душу эта пастораль.
Здесь все стихии танцевать готовы.
Но Осень засыпает в цветнике -
Хаир встречает климат ледниковый.
Прилег осенний вечер на строке...
№ 3.
Прилег осенний вечер на строке,
Словно Бругильда, что брюзжит на старость...
До первых холодов немного нам осталось,
И факел тролль несет в измученной руке.
С осенним сумраком, что дремлет на песке,
Когда-то тень Гонди в порту сражалась.
Снимаю эликсиром я усталость
И с удочкой шагаю налегке.
Кинжалом ледяным уничтожаю порчу -
Я прославляю муки страстных творчеств!
Сорена плещется, кокетливо взирая,
Колпари улыбаются, омары.
Здесь тишь разлита без конца и края!..
Мирроу мир был светел, без помарок.
№ 4.
Мирроу мир был светел, без помарок.
Поля Тадеуша уж налились зерном.
И радуга за речкой и гумном
Чертоги оспектралила Шеары.
Смеркалось. Становился день неярок.
И древень встретил осень за окном.
Тадеуш, в кружке с элем видя дно,
Сказал, что нет прекраснее...доярок.
Услышала Шеара разговоры-
С тех пор у пахаря с ней вечно ссоры.
И видится ей в дивное зерцало:
В деревне Звиглод варят крепкий эль...
Обида шпилькою предательски вонзалась.
Дарила мощь родная цитадель.
№ 5.
Дарила мощь родная цитадель.
Полетом вальса развлекали балагуры.
Шеары золотистая фигура
Скользнула за рождественскую ель.
Среди хаирских сказочных земель
Шел путник – был усталый, даже хмурый.
Он сочинял про зиму увертюры
И зябко кутался в потертую шинель.
Он прославлял Мирроу свет красивый,
Мечтал, что подобреют вдруг эльдивы.
И у него был маленький попутчик,
Что первый снег любил и Фэо дали.
Снежинки целовали морду Урчи
И в воздухе застенчиво сверкали.
№ 6.
И в воздухе застенчиво сверкали,
Как бабочки, летящие к огню,
Полет я чей заботливо храню,
С усмешкою судьбы элементали.
В короне иномирной стали
Шестой сонет о ФЭО сочиню.
А где-то О Дельвайса авеню
И первый снег нечаянно растает…
И только кофе утренний разбудит…
И Мариэтты воспоются груди!
Корзинка дивных роз и серп, что их срезал,
Хоть рядом зомби очень лютовали.
Скатилась у поэта вдруг слеза –
Из света и огня элементали.
№ 7.
Из света и огня - элементали.
А путник тот, конечно, - Фэофан.
И был он от любви к путане пьян.
Об этом эльдрики нечаянно прознали.
Ловцы фортуны всё твердят о бале.
С похмелья Шкалик пялится в стакан.
Лишь страннику дух творчества был дан.
Но неуместен он в трактирном зале!
Катала шулером разложит нам пасьянс.
В трактире Мэри чад стоит от пьянств.
-Зачем ты здесь, скажи мне, Мариэтта?
И хочется бежать скорей отсель –
Туда, где лился свет святых сонетов
Да изморозью серебрилась ель.
№ 8.
Да, изморозью серебрилась ель.
А песня льется не совсем про это -
Путана полюбила вдруг поэта.
И разлилась любви той акварель.
Осудит непродажность чувств бордель.
Твердят: «Не для тебя он, Мариэтта»…
О страсти нежной знают лишь сонеты
Да смятая в гостинице постель.
В сиянье красок дивного Мирроу
Чионьские поманят дерзко горы.
И клевер под ноги влюбленным упадет,
Устелет ложе пряная трава…
И туфельки нечаянный полет,
Где магия плела нам кружева.
№ 9.
И магия плела нам кружева…
Котенком брошенным скребется злая стужа.
И иней птицей Гур чуть-чуть разбужен -
Стекает серебром с ветвей канва.
Созвучно нам молчание волхва,
Когда молитвенный покой нам нужен
И все земное бередит нам душу,
Не беспокоит глупая молва.
И чувства наши будоражат память,
Как снежным вальсом нас пленяет замять.
И Холодрыжка, маленькая Йети,
Забавна, позитивна и резва,
Решила прикорнуть в моем сонете…
Манили вечной стужей острова.
№ 10.
Манили вечной стужей острова.
Порывы ветра обжигали щёки.
Корабль плывет в водоворот глубокий.
Чууга улыбнулся мне едва.
Туйгун с подобием слепого божества
Мечтает посмотреть иные локи,
Но мир весь ФЭО от него далёкий…
Шаману Йэти не нужны слова.
Но видит он незрячими глазами,
Как ссорятся народы племенами.
И посохом сиреневым стучит.
В виденьях потерял он свой покой.
И чувствует он – музыка звучит…
Вот дирижер взмахнул своей рукой.
№ 11.
Вот дирижер взмахнул своей рукой…
С улыбкою Джоконды Мариэтта
Пером дотронулась до спящего поэта
И засмеялась: «Сон пора долой!»
Вспорхнула эльдриком строка совсем легко,
Да только не нашла на бал билета.
- Какие ж чУдные приснились мне сонеты! –
Сказал поэт, вздохнувши глубоко. -
И виделись мне площади Дартронга
С иллюминацией, подобной из Гонконга.
И Шеймус весело мне то растолковал,
Что из сонетов нежных траекторий
Начнется скоро бесподобный бал…
И грянул вальс торжественный, нескорый.
№ 12.
И грянул вальс торжественный, нескорый.
Потупилась стыдливо Леолина.
Проникла Муза в Сонную долину,
Пещеры мрака и Чионьски горы.
Заря пришла, что дочь звезды Мирроу,
Прекрасная, как будто балерина,
Жемчужина всех лучших вечеринок!
Услада многих вдохновенных взоров.
Вся соткана из мраморного света!
- Да только мне милее Мариэтта! –
Поэт невольно глупость вдруг сказал,
Закрыв глаза стареющей рукой.
Шеара шутит: «Да поэт наш – радикал!»
И зачарованный лежит на всем покой.
№ 13.
И зачарованный лежит на всем покой.
Мне улыбнулся розовый дракон.
Здесь, на балу, богов - весь пантеон.
Дракон урчит - коснусь его рукой.
Какой же милый он! Совсем незлой!
Устал оркестр – врубили патефон.
Мир ФЭО вальсом снежным вдохновлен
И каждой сверхсонетовской строкой!
На троне улыбается Шеара
Всем тем, кто наделен словесным даром!
И мне казалось: подмигнул дракоша.
И слышатся мне йети разговоры:
- Какой же милый он! Какой хороший!
И благодать дарует нам Мирроу.
№ 14.
И благодать дарует нам Мирроу.
Мне древень тянет ветку в серебре!
Все пожелания о счастье, о добре,
О том, чтобы не знали люди ссоры.
Дух Года Нового – проходит коридоры.
Еще чуть – чуть – И Сказка на дворе!
Дарю сонет пленительной Заре.
Гельдерион – в костюме дирижера!
И Стриагорн вальсирует с Бругильдой!
Тадеуш пригласил Шеару стильно!
И та, забывши прежнюю вражду,
Включилась в вальс, что от объятий жарок!
Венок сонетов скоро доплету!
Схитрила Элпис. Как добыть подарок?